Главная » Культура » Гражданское » Школы и методы » Даосская семья. Дао цзя » Лао-цзы » Дао дэ цзин или канон Пути постоянства свойств. Глава 1. Ди и чжан.

Дао дэ цзин или канон Пути постоянства свойств. Глава 1. Ди и чжан.

30 Авг 2014 в 22:17.

У Дао-цзы.

Текст

Дао кэ дао. Фэй чан дао. Мин кэ мин. Фэй чан мин.
У мин, тянь ди чжи ши; ю мин, вань у чжи му.
Гу чан у юй, и гуань ци мяо; чан ю юй, и гуань ци цзяо.
Цы лян чже, тун чу эр и мин, тун вэй чжи сюань, сюань чжи ю сюань, чжун мяо чжи мэнь.

Перевод.

Путь всеобъемлющ, схож с простою тропой. Имя , как имя, похоже на многие. (1) Небо-земля прежде отсутствовали; Тьму существ выпуская , мать давала им имена.(2) Из древне постоянные свойства были не определены, Созерцая, определяли тонкости; установив имя, обретали желаемое, Созерцая глубину, могли сравнивать.(3) Подобие двух одинаково, единство выделяет и различает по именам, единство поименовывает выпущенное тишиной, тишину выпускает еще большее сокрытие, множа тонкости возвращаешься в лоно семьи.(4)

Комментарий заданного смысла.

Путь в отсутствии пути. Пути нет, а путь всегда есть.
Ты следуешь пути и путь есть.
Ты не следуешь пути, а путь есть. Путь всегда есть, а пути нет. Имя, как его выбрать. Похожее именуют одинаково и не похожее. Похожее именуют по разному и непохожее. Поименовали.

* Подобие двух одинаково — похоже на Небо-землю.
* Множа тонкости возвращаешься в лоно семьи – приходишь к мастерству.

Перевод У Дао-цзы.

Ваш отзыв